Чудеса перевода
Jan. 15th, 2014 02:55 am
Мне, всё-таки, интересно знать: каким образом "Тhe Crash Reel" Люси Уокер в русском переводе превратился в "Катастрофическую коллекцию"? ММКФ это спокойно скушал, теперь так и пошло)) Фильм - документальная хроника о молодом сноубордисте, травмировавшем голову и пытающемся восстановиться. Коллекция?? Каким боком вообще вылезло это слово и откуда?
Гусары, молчать.
no subject
Date: 2014-01-16 10:29 pm (UTC)